O TEMA DO FÓRUM ESTÁ EM MANUTENÇÃO. FEEDBACKS AQUI: ACESSAR

Nomes Inglês ou Português? Incomoda?

Iniciado por HiImBeats, 03/01/2016 às 20:47

03/01/2016 às 20:47 Última edição: 03/01/2016 às 20:49 por HiImBeats

Muitos de nós já jogamos alguns jogos em português, ou até mesmo criamos em que o jogo não é 100% em português. Tal como usar "HP" para pontos de vida.
[/i]

Queria saber o que vocês acham disso?
HP, STR, FOR, MP, AP, Dragon sword, etc.

Não incomoda?
Algumas coisas como Força(FOR) ser em inglês como Strength(STR)
Dragon Sword ao inves de Espada do Dragão.
Capa & Adaga ao invés de Cloak & Dagger
Bola de Fogo -> Fireball.
Golpe Sagrado -> Holy Strike.
Poção -> Potion,
Poção Alta -> High Potion.

etc etc
Skills, Habilidades... para menu também, não só itens e ataques.

Mas sempre com explicações e conversas no jogo em português?
Incomoda?

Eu nunca me incomodei com o nome do jogo ser em inglês sendo que o game é português, pois há utilidade nisso caso você vá traduzir o jogo e etc...
Também não me preocupo com stats serem STR ao invés de FOR pois já estou acostumado com o inglês. Mas nessa parte eu prefiro dar meus próprios nomes para os stats.
Mas os nomes dos itens é outra história. Me sinto um pouco incomodado de estar jogando um jogo em português e me deparar com uma Potion. Acho que tira a essência da coisa, deixa com cara de que foi trabalhado sem preocupação. Porém se o jogo for em inglês, não sinto incômodo.

Depende da pessoa também, alguns fluentes ou semi-fluentes como eu não se incomodam muito com a mudança constante de língua nas palavras, porém alguém que não está acostumado irá ler de forma concentrada em uma língua, e se aparecer uma palavra de língua diferente ela irá ficar confusa e pode acabar tendo que ler novamente.

Jogo em português tem de ser todo em português, colocar nomes de items, classes ou atributos em outro idioma soa estupido. Hoje praticamente todo jogo lançado vem em português e acredito que a grande maioria já se acostumou com jogos no nosso querido idioma.

Vou ser sincero, me incômoda sim. Ou o jogo é em português ou é em inglês. É extremamente chato ver termos em inglês, em um jogo português. Só aceitável caso esteja dentro do contexto. Um titulo de jogo em inglês por exemplo, já que em português pode soar estranho. Outro exemplo, um jogo moderno, tendo o inglês como língua existente no universo do jogo.
Depende muito da ocasião, mas no geral, prefiro tudo em um único idioma.


03/01/2016 às 22:04 #4 Última edição: 03/01/2016 às 22:07 por Star Gleen
Ou um ou outro, amigo. Sem misturas! Imagina que interessante estar lendo um livro que repentinamente muda a linguagem do nada, em algumas partes. Isso pode até funcionar(Élfico de J.R.R Tolkien Em 'O Senhor Dos Anéis') ou não.

O Titulo do game não me incomoda pois as vezes é difícil desvencilhar o idioma original, agora o resto do game o idioma é importantíssimo, gosto de jogos Dublados e legendados em português Brasileiro, é o sonho de adolescência de quase todo mundo.

Titulo em outro idioma eu vou explicar meu ponto de vista: Resident Evil, Traduzi-lo para Residência do Mau ou Mau Residente nem todos iam gostar,Bioharzad como Desastre biológico ficaria legal mas difícil de se acostumar. Dino Crisis fica difícil também em português ficaria Crise dos Dinossauros.

Mas outros jogos como The Wichter Hunter (O Feiticeiro Caçador) podem facilmente ter seus títulos traduzidos, outro exemplo é Elder Scroll (Pergaminhos Ancestrais), Thief (Ladrão), GTA (Grande Ladrão de carros). Se bem que eu não gosto nenhum pouco de gta.

Enfim os Títulos não me incomodam que sejam em outra língua desde que o resto do game seja todo dublado e/ou legendado (se bem que prefiro ambos, dublagem e legendas).

04/01/2016 às 19:31 #6 Última edição: 05/01/2016 às 09:33 por Caio Varalta
Ah, incomoda não. Viva a globalização. Viva o monopólio estadunidense.
Tem mais é que casar os idiomas, mesmo.
Não adianta reclamar de abreviações em inglês como STR, para força, se em vez de você escrever "entre outros", você usa a abreviação etc. (et cetera, Latim), pior ainda se apelar pro Post Scriptum, famoso "P.S.:".


Se é pouco, não atrapalha, até porque, de modo geral, o pessoal deve saber o que significa cada termo ali, e se for muito, vai ficar engraçado, no estilo da página How To Learn English, do Facebook.

Não acho tão incomodo ter o título em inglês ou outros termos mais simples como HP, mas a mistura de línguas no resto do jogo fica bem estranha sim.

Ainda mais porque eu gosto de ver as coisas pelo ponto de vista do mundo do jogo, então, por exemplo, um mundo onde todos falam português mas os nomes das coisas estão em inglês sem ter um motivo pra isso acaba tirando a imersão.

Ás vezes acontece muito do criador achar que os nomes em inglês ficam mais bonitos, mas ele poderia pelo menos criar alguma explicação, dizendo que é uma língua antiga ou algo assim, em vez de simplesmente deixar misturado.

Pra mim já foi um incomodo isso, depende se você gostar, você pode inserir na minha opinião sem problemas, você só não deve inserir se você se sente forçado a isso.

Eu particularmente gosto das siglas ou nome dos estados(status) em inglês, mas ai já vem da pessoa.