O TEMA DO FÓRUM ESTÁ EM MANUTENÇÃO. FEEDBACKS AQUI: ACESSAR

Game Over ou Fim de jogo?

Iniciado por LoboShow, 27/01/2013 às 19:15



  Navegando por sites de recursos, dou de cara com os "Game Overs" acima, então pensei: Qual desses usar ao certo?

  O Game Over é mais conhecido por tanto de jogos gringos que já jogamos, mas por sermos Brasileiros temos que traduzir para Fim de Jogo? Deixe a sua opinião.   :hmm:

  Ou preferem outra alternativa, como a usada abaixo no Chrono Trigger?


(Uma frase qualquer)

Prefiro "I'm" do que "Sou". O fato é que: Inglês muitas vezes é mais bonito.

Mas nessa situação, prefiro Fim de Jogo. Afinal, o jogo inteiro é português e quando morro vejo isso, que deprimente.

Eu penso parecido com o Nandik mas acho o inglês mais simples que o português. Prefiro algo como a screen do Chrono Trigger, deixa mais inteligente uma tela que eventualmente frusta o jogador.


  Penso como vocês.

Só que é mais deprimente ainda ver o jogo todo em português, tela de "Fim de Jogo" e o nome do jogo em inglês. ._.

  Ao meu ver o melhor a usar é uma frase criada, ou até uma cena, para deixar o "Fim de Jogo" mais criativo.

Prefiro Fim de jogo, poxa somos brasileiros, as vezes gosto da frase "Você morreu", pronto sem game over ou fim de jogo.
Pensei mais ou menos ao Nandik.

Citação de: lobozero online 27/01/2013 às 20:12
  Penso como vocês.

Só que é mais deprimente ainda ver o jogo todo em português, tela de "Fim de Jogo" e o nome do jogo em inglês. ._.

  Ao meu ver o melhor a usar é uma frase criada, ou até uma cena, para deixar o "Fim de Jogo" mais criativo.
Que indireta para a Mayleone...

Que indireta aonde nandik xD? brisei.

Enfim, tipo... eu acho muito mais estiloso algo que nem o chrono trigger, sair do padrão, mas acho que falar Game Over ou Fim de Jogo é a mesma discussão de, título do jogo em inglês ou português. Uma coisa que eu aprendi, quando o pessoal faz o jogo em inglês inicialmente, porém depois faz uma tradução, a logo e todas as coisas de design, as vezes não são traduzidas, porque o pessoal já conhece o que significa mesmo sem falar inglês, mas se um jogo for todo em português e sem nenhuma outra lingua, acho que tudo em português é melhor.

Mesmo que inglês soa melhor >.> na maioria das vezes, anime faz isso e MUITO... Death Note, Dragon Ball.... enfim.

27/01/2013 às 23:10 #7 Última edição: 27/01/2013 às 23:12 por Dorogar
Assim como disseram acima, o inglês costuma soar melhor. "You shall not pass" ficará pra sempre marcado nos corações daqueles que também viram a versão dublada.

Mas sou mais um no time dos que preferem uma frase de efeito ao invés de "game over".

Meu voto não vai nem para "game over" e nem para "fim de jogo". Mais interessante é que cada game designer seja criativo para dar o seu próprio fim.

  Não fiz indireta nenhuma o.O asopkdpaodkpasokdpoasd Nem sei qual é o projeto da May. xD

  Enfim, quem jogou Batman Arkjam City? Dependendo da parte em que o jogador está, cada vez que ele morre, aparece um certo vilão do jogo dizendo algo/cantando de maioral.  Isso é interessante, né?

  Bom, vejo que muitos partilham quase da mesma ideia.  E fiquei imaginando, depois que o Raizen falou, como seria o mundo com as pessoas dizendo: Bolas do Dragão. HAHAHAHAHAHAHAHAHAH' ._.

Bom, essa é uma discussão muito interessante a ser
feita lobozero, e acho também que todos deveriam
dar sua opinião em questão a isso. Enfim, creio eu que
muitas e muitas palavras ficam bem apenas no inglês,
assim como a maioria das músicas em inglês, quando
traduzidas a nossa língua, ficam praticamente ridículas!

Porém, no caso de "Game Over" e "Fim de Jogo", eu não
vejo muita diferença e acho que os dois ficariam bem
se usados em um jogo. (Ainda que eu prefire "Fim de Jogo") xD

Bem, eu não sou lá muito organizado em questão de linguagens,
aliás, sou muito desatento quanto à isso, tanto é que já usei
"New Game", "Continuar" e "Sair" na mesma tela de título...  :hurt:

Mas enfim, eu usaria mais "Game Over", realmente por parecer
mais bonito e ser tradição já, meio que aportuguesado na mente
de nós, jogadores. Mas confesso que a ideia de Chrono Trigger
é bem mais criativa... tanto que mudei de ideia agora... hehe...
  :XD:

Acredito que para opções de menu, title e game overs não faz mal você usar o inglês, já que a maioria consegue entender o funcionamento e significado de tudo mesmo sem saber inglês. Também há a questão que o raizen falou, se tratando de um jogo que seria lançado em mais línguas, realmente é quase obrigatório fazer a parte do design em inglês.
To Die Is To Find Out If Humanity Ever Conquers Death

Acho que a união de idiomas torna histórias e jogos mais bonitos.
Faço isso nas histórias que escrevo, na forma que acontece com os livros do Dan Brown e na série Assassin's Creed.
"Nulla è reale, tutto è lecito" dá um efeito especial, mesmo que "nothing is true, everything is permited" soe muito bem.

Acho que vai variar de jogo para jogo. Como o King Gerar disse, game over já é uma tradição, e para aqueles gamers mais velhos isso pode causar até uma certa nostalgia.

Você tá jogando aquele RPG super emocionante em 3D e cheio de recursos tipo Elder Scrolls, aí você morre e aparece "game over". Acho que não condiz muito com a situação, mas fica bem num jogo feito no maker ou algum de plataforma, pois a expressão remonta a época em que esses jogos estavam em alta. Para algo mais moderno, como eu disse no outro comentário, não é bom que se use nem game over e nem fim de jogo, mas que cada um crie o seu próprio fim.

28/01/2013 às 14:13 #13 Última edição: 28/01/2013 às 23:20 por Mafagafo32
Eu não ligo muito para isso, pra mim oque me chama atenção é o design da tela mesmo, mas se tivesse que escolher um seria o de "Chrono Trigger", pela criatividade e por sair de um padrão.

Se teu jogo está em inglês, vai no game over, cara. Se está e português, pega o fim de jogo.
Tenta não misturar essas coisas de idiomas nos menus, titles e etc e tal...