Disclaimer: Que alguém mais esperto que eu mova este tópico caso esteja no local errado (considerei Divulgações mas não achei inteiramente apropriado).
tl;dr: Baixa o jogo, baixa a tradução, instala a tradução, joga o jogo, comenta falando sobre o que achou da tradução.
Boas pessoas deste fórum, venho aqui pedir encarecidamente a sua ajuda.
Muito em breve (em 18 dias, 6 horas e 56 minutos, para ser mais exato), terá o início da segunda LocJam, um competição de tradução de jogos eletrônicos. Mesmo tendo participado da primeira edição, só adicionaram a língua brasileira este ano, o que significa que pretendo levar o evento mais a sério desta vez (na primeira LocJam só entre no evento nos dois últimos dias). Para tal, quero ter certeza que minhas traduções, que tenho realizado desde bons 3 anos, estejam de boa qualidade, tanto ortográfica e gramaticalmente, quanto com estilo e contexto apropriados. Por isto estou aqui.
Por mais que eu divulgue minhas traduções, poucas pessoas se importam em deixar críticas, análises e comentários dizendo se algo está errado ou não. É claro que adoro quando elogiam, mas às vezes preciso que me digam que sou burro e escrevi algo obviamente errado. Então venho pedir que aos senhores, que possuem experiência com criação de jogos, assim como amor pelo mesmo, deem suas opiniões sobre a tradução do jogo a seguir.
O JOGO
Nome: Orcish Inn
Sobre: Orcish Inn é um simulador de tavernas, onde o jogo cuida de plantações, fabrica cerveja, constrói uma taverna, e serve os fregueses. Para colher safras de alta qualidade, ele precisa ficar de olho na umidade, eutrofia, quebra-vento e densidade vegetal. O produto destas plantações é então processado em malte, mosto e, finalmente, na cerveja, sendo que o jogador deve definir as características da bebida, como teor alcoólico e azedume.
Outras imagens: Link
A ANÁLISE
Eu escolhi este jogo pois é a tradução mais recente de um jogo gratuito que realizei. Atualmente ele se encontra no pre-alpha (v0.0.5), então seu criador decidiu disponibilizá-lo de graça por enquanto. O jogo é curto, mas possui termos específicos de fabricação de cerveja e cuidado de plantas, então houve um certo desafio na tradução. Infelizmente como é de costume com jogos em alfa,
nem tudo pode ser traduzido, ou seja, as missões e o texto introdutório não foram traduzidos, mas todo o resto foi. Outro problema é
a falta de acentos devido ao não suporte de caracteres acentuados por parte do criador.
Download do jogo: LinkDownload da tradução: LinkInstalando a tradução: Vá até o diretório onde o jogo está, inicie o
launcher e instale o jogo. Neste mesmo diretório agora terá a pasta "
orcish_inn_0_0_5". Abra-a e vá até "
Content > languages". Delete o arquivo atual e coloque o arquivo de tradução que baixou dentro deste diretório e renomeie-o para "
language_english.xml".
Então fiquem à vontade para escreverem aqui, ou por mensagem privada, dicas de onde melhorar, mostrar erros ortográficos (meu maior problema é revisão) e qualquer outro problema que encontrarem.